请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

梦日记中文论坛

 找回密码
 注册

新浪微博登陆

QQ登录

搜索
查看: 97|回复: 1

[资料文献] 《梦日记》角色坊间名称整合

[复制链接]
发表于 2022-5-13 10:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
▣ 前言 ▣
如果必须要用「数字世界的河道内用猫效果召唤出来的npc」来称呼,似乎有那么一点点麻烦。

ききやま在《梦日记》中创作了近百位角色,绝大多数没有名号,或只是拥有像「沙漠飞行物」这样寻常的文件名。
为了方便指代,粉丝们没有掩盖为它们命名的热情。像「ポニ子」、「マフラー子」等热门人物的名称很快在 2chan 匿名版与插画平台普及起来。但那些更加抽象的角色,其名号至今仍有待商榷。

起名完善且统一的大概是英文梦日记圈。Uboachan 匿名版曾掀起过一阵激烈的讨论,为近乎每位角色冠以了名称,并将其总结在了 Fandom百科 页面上。于是,如 Steve 'Leif' Kareha 这样极具个性的名字也就与角色绑定并为大众所知。

虽然命名可能本是没必要的,但为了方便华文圈的大家交流各位心系的角色,想在这里整合一下坊间常用的角色名。并为一些不常被提及的低人气角色作出命名提案。

▣ 须知
  • 不是权威,不求统一。为本无名称的角色命名是颇具争议的行为,起名仅是为了方便交流与检索,而不是为之下定义。本帖仅作收集整理之用,并会罗列单个角色存在的复数名称。欢迎参考,但大可不必遵守。《梦日记》不存在唯一的解释。
  • 若有多个称呼,本表会将单纯描述形象的称呼排在前面。(例: 红水母>收尸人
  • 表内的英文与日文名取自 Fandom百科 。由于语言功能及文化背景的差异,取日英名称的直译有可能是不合适的。
  • 黑色 的文字是已存在的坊间称呼。
  • 水鸭色 的文字是本帖笔者及参与者的命名提案。欢迎在评论内留下您的意见与吐槽。
  • 如您有在圈子内听闻并未在列的角色称呼,也请在评论区提出。


图像
中文名
日文名
英文名
附窗子
窓付き
Madotsuki
NASU
NASU
NASU
浅濑*
ポニ子
Poniko
Monoko
モノ子
Monoko
Monoe
モノ江
Monoe
钢琴老师 / 先生
セコムマサダ先生*
Seccom Masada-sensei
鸟人
鳥人間
Toriningen
围巾子
マフラー子
Mafurako
睡觉子
かまくら子
Kamakurako
Uboa
ウボァ
Uboa
青蛙
Frog
雪女
雪女
Yuki-onna
眼珠手
目玉腕 / めだまうで
Medamaude
吃货 / 红巨人
痩せた巨人 / 肥るさん
Fat
小人 / 侏儒
小人
Dwarf
霓虹鹦鹉
ネオンの鳥
Neon Parrot
无面幽灵
のっぺら幽霊
Nopperabou Ghost

断头台
ギロチン
Guillotine
毛毯 / 一反木绵
くねくねタオル / タオル君
Ittan-momen
猫币
ネコイン
Nekoin
行走的路灯 / 路灯君
歩く電燈 / でんとう君
Walking Lamp
大嘴怪 / 假发怪
大口
Mouth Monsters
魔女树 / 树妖
木魔女
Kimajo
鬼 / FC鬼
FC Demon
软绵绵
ぶよぶよ
Buyo Buyo
尸体君 / 死体君
死体さん
Shitai-san
红眼青影
青い赤目
Alley Demon
红眼薇菜
ゼンマイ生物
Batsu
黒猫
黒猫
The Black Cat
眼珠、手臂、腿、眼
目玉、手、足、目
Body Parts
衣柜 / 柜中笑面
タンス
Closet Creature
签筒 / 预言家 / 先知
落語家*
Cube Guru
侧脸怪人 / 戴夫史贝特
デーブ・スペクター*
Dave Spector
溺水者
シンクロしてる人*
Dekishi-san
水滴鱼 / 荧光鱼
てろてろ光るの
Drop Fish
e先生
逆eの人
e-Man
眼人
白い目玉親父
Eye People
渔夫 / 垂钓者
釣り人
The Fisherman
红幽灵 / 躲人灵
赤幽霊
Fleebie
蓝幽灵 / 粘人灵
青幽霊
Follony
幽灵体 / 染色体
幽霊の人
Ghostmen
FC小怪 / FC士兵
兵士
Goblins
红水母 / 收尸人 / 死神君
赤い水母っぽいの
Jellyfish
蘑菇君
キノコ
Kinoko-san
咕扭咕扭*
うにうにしてるの
Kisu-Tenmetsu
FC野人 / FC土著人
FC原住民
Lizardman
幽灵窗子
透明な窓付き
Madotsuki's  Ghost
逛商场的人
デパートの人
Mall Shoppers
观星三兄弟
緑の人達
Maussan Bros
FC史莱姆
スライム
Merutomaro
红砖块 / 地狱门
赤いブロック
Nenrikido
霓虹生物
ネオン生物
Neon Creatures
无面魔女
白い女性
Nopperabou Witches
O 先生 / 音响头 / 竖笛老师*
丸いスピーカーの人 / ふえの人
O-Man
温泉君
温泉さん
Onsen-san
蓝色大眼仔
青いテレポートするの
Organoid
苦痛粘液块
紫のゴミ袋*
Pain Blob
村民
集落の住人
Pirori
红眼圈
紫の赤目
Pissipissini
水蛇
へびっぽいの
Sea Snake
双叶鱼
魚二匹 / スージーちゃん
Steve 'Leif' Kareha
潜望镜
水中の影
Submarine Fish
蛇颈龙
一つ目の首長竜
Tasei's Kid
血杯君
トクト君
Tokuto-kun
电车乘客
電車の乗客
Train Passengers
行走的蜡烛
歩く火無し蝋燭
Walking Candles
FC大眼仔
黒い目玉
Black Eye
空洞兄弟*
ブロック群の兄弟
Warpo and Loople
圆盘 / 颜面圆盘
円形の人
Wheelies
阿兹特克锐舞猴 / 猴哥 / 幻灯猴
アステカレイブモンキー
Aztec Rave Monkey
大红脸
大きな赤い顔
Big Red
Uboa之触*
-
Bloody Touching Monster / Akum
呕吐地鼠
色々出て座ってるの
Brain Creature
赤红之王
赤の王様
FACE
坠落的人
砂飛行*
Falling Men
螺旋桨怪 / 子宫怪
プロペラっぽいの
Floyag
呕吐幽灵 / 附身灵
かえるキャラ
Frog Characters
空目水泵君 / 吸管君
虚ろ目のポンプっぽいの
Goppa
无头独眼怪 / 无头腹人 / 圣母像 / 马桶怪 / 独眼刑天*
首無し大一つ目
Henkei Shita
呕吐祭 / KALIMBA
KALIMBA
KALIMBA
撸管君
キュッキュ君
KyuuKyuu-kun
火星君
火星さん
Mars-san
水生眼
目玉植物
Mizume
挖眼姐妹
首長の妙な顔
Pier Monsters
红色触手
-
Roary Straw
海马
オレンジのタコっぽいの
Seahorse
青色鬼脸
青い首
Severed Blue  Head
断头 / 飞头蛮
生首 / UFO*
Severed Heads
盾民族
盾民族
Shield-Folk
章鱼气球 / 风船君
たこ風船
Takofuusen
黑白巨兽
歯軋りしてるの
The Thing  with the Quivering Jaw
UFO
UFO
UFO


▣ 注
浅濑:由场景名「浅瀬部屋」得来。虽然此处的「浅瀬」可能是指场景「浅滩」,但在华文圈俨然已成为对金发少女的爱称。
セコムマサダ先生:全名为「センチメンタル小室マイケル坂本ダダ先生」。由该角色身上的各种既视感缝合而成。
落語家:在垫子上盘坐的姿态酷似表演中的落语家。但由于该日本曲艺并不出名于华文圈,希望能找到合适的本地化称呼。
デーブ・スペクター:简称「デーブ」。名源于日本美籍艺人。
シンクロしてる人:日文名是「水上芭蕾表演者」。英文名则是罗马字「溺死君」。
咕扭咕扭:应该不会有人指名你的吧?
竖笛老师:在《Yume Nikki: Dream Diary》中被完全塑造成了竖笛老师的形象。
紫のゴミ袋:「紫色垃圾袋」。
空洞兄弟:二人所在位置被称作「ブロック大空洞」。固取「空洞」命名。
Uboa之触:请求命名提案
砂飛行:取自贴图文件名。
独眼刑天:万恶之源。「马桶」有些不雅,「孕妇」夹带解读,「刑天」过于帅气。或许还是「无头大眼怪」比较友善。
Henkei Shita: 虽然是「変形した」的罗马字,但实际上源于英文论坛,并不普及于日文圈。
UFO:取自贴图文件名。本就与火星的UFO重名。


回复

使用道具 举报

发表于 2022-5-13 13:34 | 显示全部楼层
雪屋子这个名字有断句歧义,如果读作“雪/屋子”连意思都变了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

1楼
2楼

UI Theme designed by c020109703|Archiver|手机版|小黑屋|

GMT+8, 2022-5-25 18:51 , Processed in 0.140400 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

梦日记中文论坛 ( 闽ICP备17019489号-2 )

© 2021-2031 yumenikki.cc All Rights Reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表